what you guys doing here?forget about it. anyway ,it is a intersting story, isn;t it. i need more stories. stoping fighting.go to find more stuff and pose them. great appriciarion!!
Do you want to hear a Québécois point of view ???
Sure not hey ? That's what I thought...
Canada has to make ads saying "I AM CANADIAN" to tell itself it's different that the USA.
What is canadian culture ?
Don't give me that crap about free health system, multiculturalism...
Doesn't mean anything... come on.
What does Canada want ?
From a Québécois friend
Multiculturalism is a big fat lie anyway.
a couple of things:
there is nothing wrong with mac and cheese. i eat mac and cheese because i am cheap and because it's good, not sure why i don't call it Kraft Dinner, maybe because the name brand stuff is more expensive so mac and cheese is just more accurate.
there is nothing wrong with multiculturalism. nothing i can add to that really
there is nothing wrong with the Canada Joe Rant, i have it memorized, still, and i have it is my signature
and about the difference between Canadian english and American english, i think that it is mainly that ours is essentially a hybrid between American and British english
Meiguoren you bing....
Jianada ren meiyou bing...
OK?
Matt
Last summer I worked as a den parent for a drama camp. It was two weeks long, and had both American and Canadian students. And trust me, there is a definite difference in speech patterns. For example, the other male den parent was called Tom. The Canadians pronounced it “Tawm” whereas the Americans pronounced it “Tam”. The amazing thing was, that by the end of the two weeks it was harder to pick these things out. The Canadians were sounding more American, and the Americans more Canadian. In fact we named our new language “Canadican”.
An excellent documentary was done on the Canadian accent, called “Talking Canadian” it takes into account the effects that French and European English have on our speech patterns. It also explores different Canadian dialects, idioms and so forth, so you should try to see it.
hm...that sounds like a good documentary. My boyfriend is Canadian and I'm American and I DEFINITELY notice our differences in speech/meanings of words. There aren't a lot of major miscommunications, but sometimes I'll say something and he has no clue....same goes for me with him. We have fun with it.
I think a lot of the base language is the same but some vernacular varies due to parts of the US/Canada....dialect just like in any other country. I find myself using words I'd never used before meeting him and he does the same now too.
I'm an Albertan working with Newfies and New Brunswickers and I can barely understand what their saying.
I really don't notice much of a difference between Canadians and Americans. In terms of accents and all that jazz, it all depends on what part of the two countries the people are from.
If an American comes to any part of Canada other than Ontario, they probably won't understand the hatred that the rest of Canada generally has for it. Especially Toronto.
I remember the first time my bf ordered an "all dressed" pizza...confused me and the pizza lady for a sec . We call it all-toppings and Canadians call it all dressed I guess. I can't really compare our speech patterns 'cause he's French Canadian and he speaks english with a "funny" accent anyway
(jk).
Some of the differences I've come across...
Butt (American), Bum (Canadian);
Sofa (American), Chesterfield (Canadian);
Rubber band (American), Elastic (Canadian),
Garbage disposal (American), Garburator (Canadian), etc.
There are also differences in the way we spell stuff that doesn't necessarily affect the pronunciations.
E.g. Color (American), Colour (Canadian);
Check (American), Cheque (Canadian);
Center (American), Centre (Canadian), etc
There's many more, but I can't think of them right now....